히브리어 성경
히브리어 성경

사무엘하 17:11의 미드라쉬

כִּ֣י יָעַ֗צְתִּי הֵ֠אָסֹף יֵאָסֵ֨ף עָלֶ֤יךָ כָל־יִשְׂרָאֵל֙ מִדָּן֙ וְעַד־בְּאֵ֣ר שֶׁ֔בַע כַּח֥וֹל אֲשֶׁר־עַל־הַיָּ֖ם לָרֹ֑ב וּפָנֶ֥יךָ הֹלְכִ֖ים בַּקְרָֽב׃

나의 모략은 이러하니이다 온 이스라엘을 단부터 브엘세바까지 바닷가의 많은 모래 같이 왕께로 모으고 친히 전장에 나가시고

Pirkei DeRabbi Eliezer

(Although) the Israelites were like the sand of the sea, yet it was owing to the force of the sign of the covenant of Abraham's oath. David saw (this) and turned backwards, as it is said, "And David dwelt in the stronghold" (2 Sam. 5:9). They said to him: Thou wilt not be able to enter the city of the Jebusites until thou hast removed all those images upon which the sign of the covenant of Abraham's oath is written, as it is said, "Except thou take away the blind and the lame" (2 Sam. 5:6). "The lame" refers to the images, as it is said, "Wherefore they say, The blind and the lame shall not come into the house" (2 Sam. 5:8). Lest thou shouldst say, The blind and the lame did not enter the Sanctuary, Heaven forbid (that we should say this), but these "blind and lame" refer to the images which have eyes and see not, feet and they walk not, (as it is said), "That are hated of David's soul" (ibid.). Because David hated to hear of and to see idolatry, as it is said, "Wherefore they say, The blind and the lame shall not come into the house" (ibid.).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절